Everything Totally Explained


Ask & we'll explain, totally!
Anishinaabe language
Totally Explained


  NEW! All the latest news in the worlds of computer gaming, entertainment, the environment,  
finance, health, politics, science, stocks & shares, technology and much, much, more.  


View this entry using RSS

Everything about The Anishinaabe Language totally explained

The Anishinaabe language (also called the Ojibwe group of languages, Ojibwa [ISO639-3], Anishinabemowin, or Anishinaabemowin, ᐊᓂᔑᓈᐯᒧᐎᓐ in Eastern Ojibwe syllabics) is the second most commonly spoken Native language in Canada (after Cree), and the third most spoken in North America (behind Navajo and Cree). It is spoken by the Anishinaabeg who are the Algonquin, Nipissing, Ojibwa (Chippewa), Saulteaux, Mississaugas and Odawa (Ottawa). Very closely related to Anishinaabemowin and often included in this group are the Anishinini language and the Potawatomi language. As their fur trading with the French increased the Ojibwas’ power, the Anishinaabe language became the trade language of the Great Lakes region, and was for hundreds of years an extremely significant presence in the northern United States.

Classification

Anishinaabemowin, often referred to as the "Ojibwe language," is an Algonquian language, of the Algic family of languages, and is descended from Proto-Algonquian. Among its sister languages are Blackfoot, Cheyenne, Cree, Fox, Menominee, Potawatomi, and Shawnee. The Algic family contains the Algonquian languages and the so-called "Ritwan" languages, Wiyot and Yurok. Ojibwe is frequently referred to as a "Central Algonquian" language; however, Central Algonquian is an areal grouping rather than a genetic one. Among Algonquian languages, only the Eastern Algonquian languages constitute a true genetic subgroup. This article deals primarily with the Southwestern Ojibwe dialect spoken in the northern United States, around Minnesota and Wisconsin. Therefore, some of the descriptions given here won't necessarily hold true for other dialects of the Anishinaabe language, unless an example is specifically given.

Geographic distribution

The Anishinaabe language is spoken by around 10,000 people in the United States and by as many as 45,000 in Canada, making it one of the largest Algic languages by speakers. The various dialects are spoken in northern Montana, northern North Dakota, northern Minnesota, northern Wisconsin, Michigan and northern Indiana in the United States, and north into eastern British Columbia, southern Alberta, southern Saskatchewan, southern Manitoba, Ontario, and west-central Quebec in Canada.

Lingua franca

As fur trading with the French increased the Ojibwas’ power, the Anishinaabe language became the trade language of the Great Lakes region, and was for hundreds of years an extremely significant presence in the northern United States and across all of Canada.
   The Anishinaabe language replaced the Wyandot language as the lingua franca of the Great Lakes region sometime during the middle of 17th century and remained as a lingua franca in the region until replaced by English in the late 19th century. Consequently, various dialects of the Anishinaabe language were understood by non-Anishinaabe peoples of the Great Lakes as well as by other peoples beyond the Great Lakes. At the height of its use as the major diplomatic and trade language of the region, the Anishinaabe language was found from the Ohio River valley in the south to James Bay in the north and from Ottawa River in the east to the Rocky Mountains in the west. Due to the status being the lingua franca, the Anishinaabe language greatly influenced other Algonquian languages, such as the Menomini language, as well as spurring the creation of a pidgin language known as "Broken Ojibwa".

Dialects

The Anishinaabe language has quite a few divergent dialects. The primary ones are Nipissing and Algonquin, Plains Ojibwe (Saulteaux), Eastern Ojibwe (Mississaugas), Northern Ojibwe (Northwestern Ojibwa/Ontario Saulteaux), Odaawaa (Ottawa), Severn Ojibwe (Oji-Cree/Northern Ojibwa), and Southwestern Ojibwe (Chippewa). Though now considered a separate language, due to relatively recent diversion from the Anishinaabe language, the Potawatomi language still exhibit strong characteristics to the Anishinaabe language. During the Fur Trade, a pidgin form of the Anishinaabemowin, known as "Broken Ojibwa" or "Broken Oghibbeway", developed, relying on Anishinaabemowin for its vocabulary. It is often debated whether the Bungee language, a mixed language, is a mixture of the Anishinaabe language with other languages, or a mixture of a Cree language with other languages.

Phonology

» Main article: Ojibwe phonology

Ojibwe group of languages generally have 18 consonants. Obstruents are often said to have a lenis/fortis contrast, where those written as voiceless are pronounced more strongly, significantly longer in duration, and often aspirated or pre-aspirated, while those written as voiced are pronounced less strongly and significantly shorter in duration. For many communities, however, the distinction has become a simple voiced/voiceless one.
   There are three short vowels, /i a o/, and three corresponding long vowels, /iː aː oː/, as well as a fourth long vowel which lacks a corresponding short vowel, /eː/. The short vowels differ in quality as well as quantity from the long vowels, are phonetically closer to [ɪ], [ə]~[ʌ], and [o]~[ʊ]. /oː/ is pronounced [uː] for many speakers, and /eː/ is for many [ɛː]. There are also nasal vowels, which are comparatively rare.
   With regards to stress, the Anishinaabe language divides words into metrical "feet," each foot containing a strong syllable and (if two-syllables long) a weak syllable. The strong syllables all receive at least secondary stress. In general, the strong syllable in the third foot from the end of a word receives the primary stress. In many dialects, unstressed vowels are frequently lost or change quality.

Grammar

» Main article: Ojibwe grammar

Like many Native American languages, the Anishinaabe language is polysynthetic, meaning it exhibits a great deal of synthesis and a very high morpheme-to-word ratio. It is agglutinating, and thus builds up words by stringing morpheme after morpheme together, rather than having several affixes, each of which carry numerous different pieces of information.
   There is a distinction between two different types of third person, the proximate (the third person deemed more important or in-focus) and the obviative (the third person deemed less important or out-of-focus). Nouns can be singular or plural, and one of two genders, animate or inanimate. Separate personal pronouns exist, but are usually used for emphasis; they distinguish inclusive and exclusive first person plurals.
   Verbs constitute the most complex word class. Verbs are inflected for one of three orders (indicative, the default, conjunct, used for participles and in subordinate clauses, and imperative, used with commands), as negative or affirmative, and for the person, number, animacy, and proximate/obviative status of both its subject and object, as well as for several different modes (including the dubitative and preterit) and tenses.

Vocabulary

Although it does contain a few loans from English (gaapii, "coffee," maam(aa), "mom") and French (naapaane, "flour" (from la farine, "the flour"), ni-tii, "tea" (from le thé, "the tea")), in general, the Anishinaabe language is notable for its relative lack of borrowing from other languages. Instead, speakers far prefer to create words for new concepts from existing vocabulary. For example in Ojibwemowin, "airplane" is bemisemagak, literally "thing that flies" (from bimisemagad, "to fly"), and "battery" is ishkode-makakoons, literally "little fire-box" (from ishkode, "fire," and makak, "box"). Even "coffee" is called makade-mashkikiwaaboo ("black liquid-medicine") by many speakers, rather than gaapii.
   Cases like "battery" and "coffee" also demonstrate the often great difference between the literal meanings of the individual morphemes in a word, and the overall meaning of the entire word.

Writing system

» Main article: Ojibwe writing systems

Ojibwemowin is sometimes written using a syllabary, which is usually said to have been developed by missionary James Evans around 1840 and based on Pitman's shorthand. In the United States, the language is sometimes written phonemically with Roman characters. Syllabics are primarily used in Canada. The newest Roman character-based and most popular writing system is the Double Vowel System, devised by Charles Fiero. Although there's no standard orthography, the Double Vowel System is used by most language teachers in the United States and Canada because of its ease of use.

Double Vowel System

The Double Vowel System consists of three short vowels, four long vowels, 18 consonants and 1 nasal, represented with the following Roman letters:
» a aa b ch d e g ' h i ii j k m n ny o oo p s sh t w y z zh


This system is called "Double Vowel" from the fact that the long vowel correspondences to the short vowels , and are written with a doubled value. In this system, the nasal "ny" as a final element is instead written as "nh." The allowable consonant clusters are , , , , , , , , , , and .

Examples

This Ojibwemowin example text is taken, with permission, from the first four lines of
Niizh Ikwewag, a story originally told by Earl Nyholm, on Professor Brian Donovan of Bemidji State University's webpage.

Text

  1. Aabiding gii-ayaawag niizh ikwewag: mindimooyenh, odaanisan bezhig.
  2. Iwidi Chi-achaabaaning akeyaa gii-onjibaawag.
  3. Inashke naa mewinzha gii-aawan, mii eta go imaa sa wiigiwaaming gaa-taawaad igo.
  4. Mii dash iwapii, aabiding igo gii-awi-bagida'waawaad, giigoonyan wii-amwaawaad.

Translation

  • Once there were two women: an old lady, and one of her daughters.
  • They were from over there towards Inger.
  • See now, it was long ago; they just lived there in a wigwam.
  • And at that time, once they went net-fishing; they intended to eat fish.

    Gloss

    Aabiding gii-ayaawag niizh ikwewag: mindimooyenh, odaanisan bezhig.
    aabiding gii- ayaa -wag niizh ikwe -wag mindimooyenh, o- daanis -an bezhig.
    once PAST- be in a certain place -3PL two woman -3PL old woman, 3SG.POSS- daughter -OBV one.
    Once they were in a certain place two women: old woman, her daughter one.
    Iwidi Chi-achaabaaning akeyaa gii-onjibaawag.
    iwidi chi- achaabaan -ing akeyaa gii- onjibaa -wag.
    over there big- bowstring -LOC that way PAST- come from -3PL.
    Over there by Inger
    (lit: by Big-Bowstring [River])
    that way they came from there.
    Inashke naa mewinzha gii-aawan, mii eta go imaa sa wiigiwaaming gaa-taawaad igo.
    inashke naa mewinzha gii- aawan mii eta go imaa sa wiigiwaam -ing gaa- daa -waad igo.
    look now long ago PAST- be so only EMPH there EMPH wigwam -LOC PAST.CONJ- live -3PL.CONJ EMPH.
    Look now long ago it was, only there so in a wigwam that they lived just then.
    Mii dash iwapii, aabiding igo gii-awi-bagida'waawaad, giigoonyan wii-amwaawaad.
    mii dash iw- -apii aabiding igo gii- awi- bagida'waa -waad, giigoonh -yan wii- amw -aawaad.
    it is that CONTR that- -then once EMPH PAST- go and- fish with a net -3PL.CONJ fish -OBV DESD- eat -3PL/OBV.CONJ
    And then then, once just then that they went and fished with a net those fish that they're going to eat those
    Abbreviations:
    3 third person
    SG singular
    PL plural
    POSS possessive
    OBV obviative
    LOC locative
    EMPH emphatic particle
    CONJ conjunct order
    CONTR contrastive particle
    DESD desiderative

    Well-known speakers of Anishinaabemowin

  • Andrew J. Blackbird (chief, cultural embassidor)
  • Jim Clark (narrator)
  • George Copway (chief, missionary, writer, cultural embassidor)
  • Basil H. Johnston (educator, curator, essayist, cultural embassidor)
  • Maude Kegg (narrator, artist, cultural embassidor)
  • Ray Kiogima
  • Jim Northrup (writer)
  • Anton Treuer (educator, writer)Further Information

    Get more info on 'Anishinaabe Language'.


    External Link Exchanges

    Do you know how hard it is to get a link from a large encyclopaedia? Well we're different and will prove it. To get a link from us just add the following HTML to your site on a relevant page:

      <a href="http://anishinaabe_language.totallyexplained.com">Anishinaabe language Totally Explained</a>

    Then simply click through this link from your web page. Our crawlers will verify your link, extract the title of your web page and instantly add a link back to it. If you like you can remove the words Totally Explained and embed the link in article text.
       As long as your link remains in place, we'll keep our link to you right here. Please play fair - our crawlers are watching. Your site must be closely related to this one's topic. Any kind of spamming, dubious practises or removing the link will result in your link from us being dropped and, potentially, your whole site being banned.



  • Copyright © 2007-8 totallyexplained.com | Licensed under the GNU Free Documentation License | Site Map
    This article contains text from the Wikipedia article Anishinaabe language (History) and is released under the GFDL | RSS Version